COMPRESO MALTA SPEZIALE
Dünnbettmörtel ist im Preis enthalten
Nel prezzo dei blocchi e compreso la malta viene fornita.

PROSPETTO
Flyer ThermoPlan T16
Il prospetto di prodotti lo trovate nel settore "DOWNLOAD".

Dettagli tecnici
Detailzeichnung
Messa in posa + dettagli tecnici li trovate sotto "SERVICE"!

  • Descrizione
  • Dati tecnici
  • Elaborazione

ThermoPlan® T16 VD/V.Plus

Alta qualità.

Provata qualità del mattone per case a schiera, condomini ed edifici commerciali-industriali. Grazie agli ottimi valori di resistenza è il mattone ideale per grandi costruzioni.
  • mattone forato rettificato ad incastro
  • conducibilità termica con prove sperimentali certificato secondo le norme EN 771
  • in conformità all’ autorizzazione dell’ istituto di tecnica delle costruzioni di BerlinoNo. Z-17.1-907
  • classe di peso specifico apparente 0,80 kg/dm³
  • classe di resistenza 8

Campi di impiego:

  • case unifamiliari
  • case bifamiliari
  • case a schiera
  • edifici a più piani
  • case plurifamiliari
  • pareti esterne in edifici commerciali ed industriali
  • edifici commerciali ed industriali

Pezzi speciali, accessori:

  

ThermoPlan T16 36,5 cm

   
  Lochbild
   
  Güteschutz
   
  TheAusschreibungstexte
   
  CE-Kennzeichnung
   
  Video ansehen
   
   
   
   
DATI TECNICI
ThermoPlan® T16 VD/V.Plus
numero d'ordine sistema V.Plus
numero d'ordine sistema VD
spessore della muratura
lunghezza
larghezza
altezza
VALORI BASE
peso specifico impasto cotto
resistenza media fbm
resistenza caratteristica fbk
valore di accumulo termico
ISOLAMENTO TERMICO
con 20 mm di intonaco leggero all´esterno
e 10 mm di intonaco calce o gesso all´interno
conducibilità termica
trasmittanza della parete [U]
con intonaco
trasmittanza della parete [U]
senza intonaco
STATICA
tensione di compressione ammissibile
valore finale di dilatazione per umidità
coefficiente di dilatazione termicaAlpha T
COMPORTAMENTO AL FUOCO
resistenza al fuoco REI
ISOLAMENTO ALL'UMIDITÀ
resistenza alla diffusione del vapore
ISOLAMENTO ACUSTICO
indice di valutazione sulla massa RW
FABBISOGNO DI MATERIALE
blocchi
blocchi
malta speciale "Dünnbettmörtel"1)
Le caratteristiche tecniche finali delle murature dipendono in gran misura anche dalle soluzioni di dettaglio. Una documentazione più dettagliata può essere richiesta direttamente a noi.
1) La quantità necessaria di malta speciale “Dünnbettmörtel” è compresa nel prezzo dei blocchi (utilizzando il sistema V.Plus anche la rete di fibra).

Sistema posa dei blocchi rettificati VD/V.Plus

Il primo strato di mattoni (uguale per entrambi i sistemi)
Unterste Mörtellage wird auf Bitumenpappe aufgebracht     Abziehen der Mörtelausgleichsschicht mit einer Alulatte     Die Ziegel für die erste Planziegelschicht werden versetzt.
Per prima cosa viene steso su malta sulla fondazione un cartonfeltro bitumato.   Successivamente viene predisposto a misura esatta con Anlegefix e stadia di alluminio l´attacco orizzontale e viene lisciato per eliminare le irregolarità del solaio.   Il primo blocco rettificato viene posi-zionato a piombo ed allineato con precisione: la casa comincia ora a sorgere.
     
Il sistema blocchi rettificati VD
Dünnbettmörtel wird im Eimer angerührt.   Mörtel wird in die VD-Walze gefüllt.   Die Mörtellage wird mit der VD-Walze aufgezogen.
Miscelare la malta in un secchio da 30 litri pulito con un mescolatore (tipo Collomix DLX 152 HF) senza che si formino grumi. Tempo di miscelazione: 3 minuti, Lasciar maturare la malta e miscelare ancora una volta.   Riempire il rullo per malta.   Far scorrere in una sola direzione il rullo per malta, appoggiando sul mattone i due rulli guida.
     
Detailaufnahme der VD-Mörtelwalze.   Gedeckelte Lagerfuge.   Ein Ziegel wird aufgesetzt.
Stendere uno strato di malta.   Il rullo per malta ricopre con una sola passata l´intera superficie del giunto di collegamento orizzontale.   Posare il blocco e allinearlo. Finito!
     
   
Il sistema V.Plus®
V.Plus-Walze mit Schalöl einsprühen   V.Plus-Walze wird mit Mörtel gefüllt   Eine Lage Mörtel und Vlies wird aufgebracht
Prima operazione: Spruzzare il rullo con olio per casseforme o disarmante.
Mettere in posizione il rotolo di rete in fibra di vetro ed introdurre la rete in maniera centrata nel canale di guida del serbatoio.
  Riempire il rullo con malta.   Usare la maniglia per aprire la uscita della malta e tirare il rullo in una direzio-ne (non vuotare il rullo completamente).
     
Das Vlies wird mit einem Cutter abgeschnitten.   Kontrolle des Mörtelauftrages   Die Ziegel werden auf die Mörtelschicht gesetzt.
La rete di fibra di vetro si taglia al termine di ogni parete o di ogni pilastro con l´ausilio di un listello da taglio ed un coltello per moquette, il rullo viene messo in posizione di attesa sul pilastro successivo finchè tutti mattoni sono posati.   Controllando la rete di fibra si vede sopra è sotto il incarico omogeneo della malta.
Raccomandazione: 1,0 mm circa sulla parte superiore ed 1,0 mm circa sulla parte inferiore.
  Gli mattoni sono posati sulla paletta in modo che il murature non deve più girare. Risparmia tempo.
     
Setzen weiterer Ziegel   V.Plus-Walze in Warteposition   Perfekt abgedeckeltes Mauerwerk
Anche in estate con temperature alte si pò tirare alcuni metri con malte e rete. La rete ritiene l´aqua.   Durante l´intervallo di lavoro si stende il rullo come sopra visto.   Il risultato e una copertura della superfice perfetta. Gli giunti della parete e le apperture delle finestre sono protette contro la pioggia e neve.
     
        Cambio della rete
Das Vlies wird an einer Wandecke abgeschnitten.   Die Walze wird umgesetzt und an der Ecke weitergezogen.   Der Anfang der neuen Glasvliesrolle wird mit doppelseitigem Klebeband verklebt.
Il rullo con malta e rete viene tirato fino dal angolo interno.   Doppo d´aver tagliato la rete si parte dal angole esterno.   Prima di finire il nuovo rotolo viene attaccato.
     
    Attacco con ancoraggio    
Einbringen des neuen Vlieses in den Führungskanal.   Ein Maueranker wird mit Mörtel benetzt.   Der Maueranker wird in die Wand eingelegt.
Stendere il rotolo di rete ed immettere la rete in metta nel canale di quida della rete.   Immergere il ancoraggio d´acciaio nella malta.   Postare il ancoraggio sul muro e piegar-lo. Attaccando la parete divisoria il ancoraggio viene piegato nello letto di malta.