ThermoPlan® MZ90-G VD/V.Plus

Efficienza d'energia per palazzi a più piani.

La nuova soluzione per MZ90-G garantisce a i proprietari di case e agli affittuari enormi risparmi nelle spese per il riscaldamento e nello stesso tempo sono un effettiva protezione climatica.

Compresa malta speciale!

La quantità necessaria di malta speciale "Dünnbettmörtel" è compresa nel prezzo dei blocchi (utilizzando il sistema V.Plus anche la rete in fibra).

Descrizione
Dati tecnici
Elaborazione

ThermoPlan® MZ90-G VD/V.Plus

  • prima scelta per edifici a più piani
  • l’accostamento particolare di mattone cotto con prezisioso Brickrock® minerale isolante – caldo e asciutto per un vivere salutare
  • isolamente acustico ottimizzato ed esaminato come parete tagliafuoco
  • la soluzione economica per edifici di un certo livello
  • in conformità all’ autorizzazione dell’ istituto di tecnica delle costruzioni di Berlino Zulassung Z-17.1-1087
  • classe di peso specifico apparente 0,70 kg/dm³
  • classe di resistenza 12
La Vostra casa deve consumare meno energia possibile, ottenere un buon clima interno, offrirvi protezione e sicurezza?
’isolamento termico, la protezione antincendio o l’isolamento acustico, trovate la soluzione giusta con i nostri blocchi MZ90-G!Massimale isolamento termico, buon isolamento acustico, grande stabilità, un’ottimale reazione all’umidità e una buona qualità per quanto riguarda la protezione antincendio, tutto ciò è presente nel blocco ThermoPlan® MZ90-G. Un prodotto edile resistente con il quale potete costruire ecologicamente per il futuro.Il mattone è un materiale naturale che viene utilizzato e sempre sviluppato da secoli. Il mattone è sempre stato creato dai quattro elementi fuoco, acqua, terra ed aria. Per il blocco MZ90-G abbiamo ampliato la formula di un elemento: la lana di roccia di Rockwool®.La lana di roccia di Rockwool® è uno dei materiali più utilizzati per ottenere un isolamento termico ed acustico. Questo è da attribuire soprattutto alle sue qualità ottimali: la lana di roccia non è infiammabile, resistente all’acqua ma traspirante, resistente all’invecchiamento e isola non solo dal calore e dal freddo, bensì anche dal rumore. Altri elementi per l’isolamento termico sulle pareti esterne non sono necessari.Il blocco ThermoPlan® MZ90-G riunisce in sé tutte le materie prime con i loro vantaggi. La speciale ricopertura stabile sviluppata da mattoni di ceramica viene riempita dal pregiato elemento Rockwool® e li riunisce in un elemento unico completo.L’impiego idrofobo (che respinge l’acqua) del isolamento Brickrock® – lana di roccia permette che il muro sia resistente all’umidità. L’umidità che riesce a penetrare viene, tramite la lana di roccia, convogliata verso il mattone e si diffonde attraverso l’effetto capillare del materiale del mattone stesso verso l’esterno. Sul cantiere bisognerebbe, come sempre costruendo con mattoni, coprire attentamente le commessure durante la notte, in modo da evitare che in esse penetri una grande quantità di acqua o neve.La struttura massiccia in mattone del blocco MZ90-G composta da marginature di circa 2 cm di spessore garantisce una stabilità eccezionale e grande portata. La ricopertura massiccia e il centro compatto fatto di lana di roccia sopportano sollecitazioni meccaniche di tutti i tipi come ad esempio scosse, segature, perforazioni, frese ecc. senza danni.

Campi di impiego

  • case plurifamiliari
  • edifici commerciali ed industriali

La foratura

Il certificado di comformita

Certificati CE

DATI TECNICI
ThermoPlan® MZ90-G VD/V.Plus
nummero d’ordine sistema V.Plus
nummero d’ordine sistema VD
spessore della muratura
lunghezza
larghezza
altezza
VALORE BASE
peso specifico apparente
densità
resistenza media fst
STATICA
tensione di compressione ammissibile σ0
resistenza caratteristica fk
valore finale di dilatazione per umidità
coefficiente di dilatazione termica αT
ISOLAMENTO TERMICO1)
conducibilità termica
trasmittanza della parete [U] con intonaco
trasmittanza della parete [U] senza intonaco
valore di accumulo termico
COMPARTAMENTO AL FUOCO
resistenza al fuoco REI
ISOLAMENTO ALL’UMIDITA
resistenza alla diffusione del vapore
ISOLAMENTO ACUSTICO
indice di valutazione Rw
FABBISOGNO DI MATERIALE
blocchi
blocchi
malta speciale “Dünnbettmörtel”3)

Le caratteristiche tecniche finali delle murature dipendono in gran misura anche dalle soluzioni di dettaglio. Una documentazione più dettagliata può essere richiesta direttamente a noi.
1) Con 20 mm di intonaco leggero all’esterno e 10 mm di intonaco calce o gesso all’interno.
2) Prove esperimentali non sussisté.
3) La quantità necessaria di malta speciale “Dünnbettmörtel” è compresa nel prezzo dei blocchi (utilizzando il sistema V.Plus anche la rete di fibra).

 

Il primo strato di mattoni (uguale per entrambi i sistemi)

mz8_verarbeitung_1

Per prima cosa viene steso su malta sulla fondazione un cartonfeltro bitumato.

mz8_verarbeitung_2

Successivamente viene predisposto a misura esatta con Anlegefix e stadia di alluminio l´attacco orizzontale e viene lisciato per eliminare le irregolarità del solaio.

mz8_verarbeitung_3

Il primo blocco rettificato viene posizionato a piombo ed allineato con precisione: la casa comincia ora a sorgere.

Il sistema blocchi rettificati VD (VD = copertura dell´intera superficie senza rete di fibra di vetro)

mz8_verarbeitung_4

Miscelare la malta in un secchio da 30 litri pulito con un mescolatore (tipo Collomix DLX 152 HF) senza che si formino grumi. Tempo di miscelazione: 3 minuti, Lasciar maturare la malta e miscelare ancora una volta.

mz8_verarbeitung_5

Riempire il rullo per malta.

mz8_verarbeitung_6

Far scorrere in una sola direzione il rullo per malta, appoggiando sul mattone i due rulli guida.

verarbeitung_plan7

Stendere uno strato di malta.

mz8_verarbeitung_8

Il rullo per malta ricopre con una sola passata l´intera superficie del giunto di collegamento orizzontale.

mz8_verarbeitung_9

Posare il blocco e allinearlo. Finito!

Il sistema blocchi rettificati V.Plus® (= copertura dell´intera superficie con rete di fibra di vetro)

V.Plus-Walze mit Schalöl einsprühen.

Prima operazione: Spruzzare il rullo con olio per casseforme o disarmante.
Mettere in posizione il rotolo di rete in fibra di vetro ed introdurre la rete in maniera centrata nel canale di guida del serbatoio.

V.Plus-Walze wird mit Mörtel gefüllt

Riempire il rullo con malta.

Eine Lage Mörtel und Vlies wird aufgebracht

Usare la maniglia per aprire la uscita della malta e tirare il rullo in una direzio-ne (non vuotare il rullo completamente).

Das Vlies wird mit einem Cutter abgeschnitten.

La rete di fibra di vetro si taglia al termine di ogni parete o di ogni pilastro con l´ausilio di un listello da taglio ed un coltello per moquette, il rullo viene messo in posizione di attesa sul pilastro successivo finchè tutti mattoni sono posati.

Die Ziegel werden auf die Mörtelschicht gesetzt.

Gli mattoni sono posati sulla paletta in modo che il murature non deve più girare. Risparmia tempo.

Setzen weiterer Ziegel.

Anche in estate con temperature alte si pò tirare alcuni metri con malte e rete. La rete ritiene l´aqua.

Perfekt abgedeckeltes Mauerwerk!

Il risultato e una copertura della superfice perfetta. Gli giunti della parete e le apperture delle finestre sono protette contro la pioggia e neve.

Der Anfang der neuen Glasvliesrolle wird mit doppelseitigem Klebeband verklebt.

Cambio della rete: Prima di finire il nuovo rotolo viene attaccato.

Stendere il rotolo di rete ed immettere la rete in metta nel canale di quida della rete.

Forare ed inserire tasselli

Der 1,5 cm dicke Außensteg und die ebenso dicken Innenstege sorgen für hohe Auszugswerte der Dübel im Ziegel.

Il bordo esterno ed interno della foratura del mattone spessi 1,5 cm permettono al tassello un fissaggio particolarmente ottimale. Generalmente i buchi nel muro di mattoni dovrebbero sempre essere fatti con percussione spenta del trapano.

Segamento del mattone

Gute Verbundwirkung von Ziegelstegen und Steinwolle-Elementen für problemlose Verarbeitung.

Attraverso la forza d’unione di bordi di mattoni ed elementi di fibbra di lana di roccia Brickrock®, la lavorazione sul cantiere risulta semplice. Con la taglierina da bagnato o un sega speciale (DeWalt DW 393) il mattone MZ8 può essere tagliato come si vuole con un taglio pulito-netto,in altezza, lunghezza e forma.

Umidità                             

Die hydrophobe (wasserabweisende) Einstellung der Steinwolle macht das Mauerwerk gegen Feuchtigkeit unempfindlich.

L’impiego idrofobo (che respinge l’acqua) della fibbra di lana di roccia permette al muro una resistenza particolare all’umidità. L’eventuale umiditá che riesce a penetrare viene, tramite la lana minerale, convogliata e diffusa verso le pareti del mattone, il quale attraverso il suo effetto capillare la spinge verso l’esterno. Sul cantiere bisognerebbe, come sempre, attentamente coprire la parte superiore dei muri durante la notte, in modo da evitare che in essi penetri una grande quantità d’acqua o neve.

Coronamento dei muri:

Offene Mauerkronen sind mit Mörtel zu verschließen.

Tutti i coronamenti dei muri aperti verso l’alto, così come gli appoggi per i cassonetti degli avvolgibili e i parapetti delle finestre devono essere sigillati con malta normale o malta V.Plus® e rete di fibra di vetro (colorato nella foto).

mauerkrone2

Con il sistema V.Plus il parapetto delle finestre è protetto senza ulteriore spesa dalle infiltrazioni di aqua. Contemporaneamente si realizzano le migliori condizioni per il successivo montaggio delle finestre!

Bei Arbeitsende wird eine Lage Vlies aufgebracht.

Al termine del lavoro viene posato uno strato di rete di fibra di vetro V.Plus e la muratura viene così protetta contro gli agenti atmosferici: in tal modo non occorre un dispendioso supplementare ricoprimento del coronamento!